MTL-Ez 11,25–48,35 und LXX967-Ez 11,25–48,35

Synoptische Übersetzung und Analyse der Kommunikationsstruktur

Ein wichtiges Hilfsmittel für die Erschließung der ezechielischen Texte
Mehr Informationen
ISBN 978-3-525-56082-2
Verlag Vandenhoeck & Ruprecht
Form Hardcover
Seitenzahl 526
Erscheinung 04.09.2023
Sprache Deutsch
Verfügbarkeit Verfügbar
120,00 CHF
Zzgl. Versand
Auf die Merkliste


Beschreibung

Dieser Band bietet eine wort- und strukturgetreue deutsche Neuübersetzung des MTL-Ez 11,25–48,35 unter gleichzeitiger Vorlage der erstmaligen Übersetzung von LXX967-Ez 11,25–48,35. Die Übersetzungen sind synoptisch angeordnet. Wesentliche Unterschiede zwischen den Textfassungen sind markiert (z.B. substantielle Zusätze in der einen oder anderen Fassung). Auf Gründe für die Unterschiede wird vielfach in Anmerkungen eingegangen; beispielsweise, wenn Unterschiede darauf hindeuten, dass der griechische Übersetzer(kreis) einen vom MT abweichenden hebräischen Text vorliegen hatte. Zahlreiche philologische Anmerkungen erschließen den Text. Darüber hinaus werden detaillierte Angaben zur Kommunikationsstruktur der beiden Fassungen gemacht, etwa durch ein redaktionelles Überschriftensystem, das die Kommunikationsebenen ausweist. Das Buch ist ein wichtiges Hilfsmittel für die Erschließung der ezechielischen Texte in Bezug auf Textentstehung und rhetorische Strukturen.

Bewertungen

Eigene Bewertung schreiben
MTL-Ez 11,25–48,35 und LXX967-Ez 11,25–48,35
Ihre Bewertung
Bewertung schreiben