Editing the Septuagint: The Unfinished Task

Papers presented at the 50th anniversary of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Denver 2018

Collected studies on the Göttingen editions of the Septuagint, the Hexapla of Origen, and ancient revisions of the Septuagint.
Mehr Informationen
ISBN 978-3-525-56063-1
Verlag Vandenhoeck & Ruprecht
Form Hardcover
Seitenzahl 224
Erscheinung 08.08.2022
Sprache Englisch
Verfügbarkeit Verfügbar
156,00 CHF
Zzgl. Versand
Auf die Merkliste


Beschreibung

The Greek Old Testament, commonly known as Septuagint, has its origins in Ptolemaic Egypt. Egypt developed into a strongly bilingual country, and in the fourth century CE, when Christianity was on firmer ground in Egypt, the Septuagint was translated into Coptic. The intertwined and prolific relation between the Greek and the Coptic Old Testament is now aptly reflected also in the joint ventures of the Göttingen Academy of Sciences and Humanities. Since the 19th century, Göttingen was and is the global center of Septuagint research. In 2015, a new Academy project started, which deals with the translation of the Septuagint into Coptic-Sahidic: “Digitale Gesamtedition und Übersetzung des koptisch-sahidischen Alten Testaments”. Finally, in 2020, the new long-term project “Die Editio critica maior des griechischen Psalters” started at the Göttingen Academy. Both projects work closely together, and the present volume is one of the results of this fruitful collaboration.

Bewertungen

Eigene Bewertung schreiben
Editing the Septuagint: The Unfinished Task
Ihre Bewertung
Bewertung schreiben